Prevod od "miriše na" do Brazilski PT


Kako koristiti "miriše na" u rečenicama:

Neko ovde miriše na ŠaneI 5.
Alguém está usando Chanel No. 5.
Miriše na povratak, zar ne, Jack?
Ele tem chance, não é, Jack?
Ovo mi ne miriše na dobro.
isso não está com cara boa.
A ovo ne miriše na MICR, to je neka vrsta tuša za crtanje.
E não tem o cheiro de MICR, é uma tinta para desenho.
Koža mi još miriše na tvoj parfem.
Ainda posso sentir seu perfume na minha pele.
Nema oseæaja za privatnost miriše na piletinu, izgleda kao krompir.
Não tem senso de espaço pessoal... cheira a frango e parece uma batatinha.
Da, sve u kuæi mi miriše na žvakaæe.
E tudo tem cheiro de chiclete.
Znam da unutra baš ne miriše na novo.
Também não cheira lá muito bem aqui dentro
Imam... puno kožom uvezenih knjiga, a moj apartman miriše na bogati mahagoni.
Tenho livros encadernados em couro. E meu apartamento tem cheiro de mogno.
Pun je maèeva i video igrica i malo miriše na govanca.
Ele é... cheio de espadas e video-games e... tipos de coisas que cheiram como garotos.
Njemu, grupacija ne samo što izgleda, veæ i miriše na ženku.
As respostas são prontamente fornecidas e aceitas.
Usput, dragi, proveravaju biografiju, zato... zahvalimo Bogu da mama miriše na kokos.
A propósito, querido, eles realmente verificam os currículos... então, vamos agradecer a Deus que mamãe tem cheiro de côco.
Bolje da miriše na italijansko nego na jamajèansko.
Faz ficar com cheiro italiano aqui fora... ao invés de jamaicano.
Nisu mogli da naprave da miriše na burbon?
O quê? Não conseguiram fazer cheirar uísque?
Rekao mi je da mu Katrinina kuæa miriše na supu!
Não, ele me disse que a casa da Katrina fede a sopa.
Ne, zapravo samo želim da kuæa miriše na kolaèiæe kada stigne ovamo.
Que toque meigo. Na verdade, só quero que a casa esteja cheirando a biscoitos.
Dosadilo mi je da auto miriše na fast food.
Estou cansada deste carro fedendo a lanchonete.
Ne želiš da ti dah miriše na bakin ormar?
Não quer um bafo de armário da vovó?
Šta je to zeleno, sluzavo i miriše na slaninu?
O que é verde e viscoso e tem cheiro de bacon?
A ja poznajem jednu agenticu poèetnicu koja mi malo miriše na smokvice.
E conheço uma certa agente novata que cheira a falafel.
Miriše na govna, je l' da?
Está cheirando a merda, não é mesmo?
Napravljen od dvokolice i miriše na kožaru.
Tinha suspensão de carroça e fedia como um curtume.
I jesi, sa kosom koja miriše na jagode.
Você é. Com um cabelo com cheirinho de morango.
Zašto moja droga miriše na govna?
Por que minhas drogas estão com cheiro de merda?
Pretpostavljam ni na bilo šta što miriše na uživanje.
Ou, suspeito, algo que fosse divertido...
Voleo bih da imam oca koji ima usranu mehanièarsku radionicu i miriše na bref?
Claro, gostaria de ter um pai em oficinas sujas... e cheirando a um urinol.
Piæe miriše na vrbenu, pa te ne mogu kontrolisati.
Sua bebida cheira à verbena, então não posso te hipnotizar.
Pročitaš je, pa još jedanput, pa je zapamtiš, spavaš s njom, njušiš je jer još miriše na nju, a na kraju je baciš... zajedno s ciglom u prozor njene kuće u predgraðu.
Você lê, relê, decora, dorme com ele. você cheira ele, porque ainda tem o cheiro dela, E então, finalmente você o deixa ir... amarrado a um tijolo, direto na janela perfeita dela.
Kladim se da mu kaka miriše na sandalovinu.
Aposto que seu cocô cheira a sândalo.
Iskreno, miriše na bombone i ima srednjezapadnjaèki akcenat, bez ikakve ironije.
Francamente, ela tem cheiro de balinha e sotaque do centro-oeste, sem ironia.
Oseæam se odvratno i gladan sam u isto vreme, a sve mi miriše na pokvareno meso.
Estou com náuseas, e com fome ao mesmo tempo. E tudo cheira a carne podre.
Meni ovo miriše na FIB i tajnu operaciju.
Pelo que sei, você é do FBI e isto é uma armadilha.
Hana je ubeðena da je ovo "A", ali meni miriše na Monu.
Hanna acha que é coisa de "A", mas me parece coisa da Mona.
Može li itko od vas miriše na jasmin?
Alguém consegue sentir o cheiro de jasmim?
Aha, sa velikim kurcem što još uvek miriše na dupe tvoje majke.
Sim e um pau enorme que ainda tem o cheiro da bunda da sua mãe.
A meni se sviða kako tvoja kosa uvek miriše na sapun.
E eu amo como seu cabelo sempre está no sabonete.
'Oæu, ali nešto miriše na ribu.
Tudo bem, mas algo cheira mal.
Šta je to, miriše na nanu?
O que é isso? Tem cheiro de menta.
Idi i kaži mu da sveæa miriše na kurve i lošu kafu.
Vá perguntar se ele tem uma vela que cheira a prostitutas e café queimado.
Obièno nakon ponoæi i miriše na kafu, ako me kapiraš?
Geralmente depois de meia noite cheirando a café se é que me entende.
Kaže da tamo miriše na palaèinke.
Ele disse que tem cheiro de panquecas.
Ovde miriše na tamjan i smrt.
Este lugar tem cheiro de incenso e de morte.
Da, ovo ne miriše na dobro.
Isso não pode ser coisa boa.
na miris ljudskih stopala, sve dok nismo naišli na neobičnu izjavu u literaturi koja kaže da sir miriše na noge, a ne obrnuto.
no odor do pé humano, até que nos deparamos com a extraordinária declaração na literatura que diz que queijo tem cheiro de pé e não o contrário.
Mi smo kotlovi pretapanja kulture, i ako vam nešto u tom kotlu miriše na novo ili drugačije, (Smeh) ne podižite nos.
Somos caldeirões ambulantes de cultura, e se algo nessa panela cheirar novo ou diferente para vocês, (Risos) não torçam o nariz.
1.2433738708496s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?